2018, site-specific sound installation: surface transducer, screw, 9 min 10 s
Uudelleenkirjoitettu (Rewritten) is a site-specific sound installation based on the history of the gallery building that used to be a phone cable factory. The work was installed in one of the pillars in the gallery space. The work is not an object or a sound in the gallery space but rather a voice inside the visitor's head since the work uses bone-conducting technology.

The sound is heard by sitting down, closing the ears with fingers and placing the back of one's head against a screw pointing out from the pillar. The sound is vibrations transmitted by the screw to the skull of the listener. The skull bones transmit the vibration to the organs of the inner ear and the vibrations are amplified into audible speech inside the listeners head. Without this contact to the screw, no audible sound is heard.

The spoken narrative takes the listener through the layers of gallery white paint to the past time when the space was used for manufacturing phone cables.

Visually the installation is minimalist and unremarkable but the bodily and intimate experience gives birth to another world inside the listener's head created with this custom-made installation technique.

HD-video, 14 min 28 s
Amplified Whisper describes the special form of experiencing loneliness caused by the complex relationship of presence and distance in communication technology. However, this experience isn't a product of the latest technology; experiences and thoughts about "shattered presence", alienation and longing can be traced back to the times when telecommunication first came possible for the ordinary people.

The work is centered around the voice-over narrative of the work while the video shows a phone being dismantled by hand into as tiny particles as possible.

I see stories and narratives made by people as a great source of reflection on common experiences and feelings. The work refers to two old pop-songs and an essay about telecommunication to bring up the sentiments felt by people back in the times. These narratives are filled with longing, nostalgia and confusion caused by the non-bodily presence of technology.
2-channel HD-video, 8 min 36 s
a man walks with his dog / in a youtube video titled 'Spring walk around the cave of Orpheus' / the dog sprints here and there / panting / wades in the water running through the valley / the birds make their noises / cooing lightly, tweeting loudly / pausing, almost silent / the camera shakes in the hand of the cameraman / soft pixels move rapidly on the screen / the cave appears shortly in the picture / as a round hole formed by black squares / light grey fog covers the mountains further away / flowers bloom in purple and white /

The video was shot in a location that is believed to be the final resting place of the western world's first poet, Orpehus. The story and the character is fictional and yet is has a factual, concrete locus in the world. The myth of Orpheus is widely re-cited, re-interpreted and varied in western culture. The work is yet another retelling of the story, an echo of it. For the work the artist set to find the location of the cave via the help of youtube, internet forums and GPS maps.  
text, sound, grass, wood elements, lights 
Terminal speaker is a term used for the last native speaker of a dying language. The works consists of a framed text written about a photograph, faulty speakers that only create different kinds of buzz and electronic hum, and a board of grass referencing to the original photograph and the moment of taking the photograph.

HD-videos, sound, text, photographs

In the exhibition, individual words, incomplete phrases and silence unfold around the viewer in the form of video, photographs and text. The subdued pieces mainly tell their story by remaining quiet and highlighting that which is missing between the words.

The exhibition originated from my own observations on living surrounded by a foreign language. I read the local newspaper although I could not understand the language, picking up the individual words I could understand in the articles. For the exhibition, these words have been translated into English, and they are printed, one by one, on paper in the video installation Print. The same words are also repeated in other pieces of the exhibition; words taken out of context, fragmentary, rewritten snippets of phrases.

The importance of language is hard to articulate. Language enables the transfer of thoughts, knowledge, feelings and meanings.

Or as Emilia Karjula, a reasearcher on language, writes about the exhibition:
”A psychoanalytic would maybe say that language is always filled with sadness. Does it always refer to something that is lost, for example a direct experience that language can never reach? Or we could pretend to be post-modern and say that language is its own reality, which doesn't have to correspond to anything that can be found in this world. Or we could listen to a sound poet or a neo-materialist tell us that perhaps language is a way of sensing on its own, just as bodily as smelling or touching.”

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website